Требования к несению радиовахты
Регламент радиосвязи требует, чтобы каждая судовая радиостанция имела лицензию, находилась под исключительной властью капитана и эксплуатировалась только под контролем надлежащим образом квалифицированного персонала. Оповещение о бедствии должно передаваться только по указанию капитана или другого лица, ответственного за судно. Оповещение о бедствии записывается в судовой журнал или вахтенный журнал радиостанции.
До выхода в рейс радиооператор, который несет ответственность за радиосвязь во время бедствия, должен обеспечить, чтобы:
все радиооборудование, используемое в случае бедствия и безопасности, и резервный источник энергии находились в рабочем состоянии, и это занесено в вахтенный журнал радиостанции;
все документы, требуемые международным соглашением, извещения судовым радиостанциям и дополнительные документы, требуемые Администрацией, были в наличии и откорректированы в соответствии с последними дополнениями, а о любом случае несоответствия доложено капитану;
часы в радиорубке были поставлены согласно сигналам проверки времени;
антенны были правильно установлены, не имели повреждений и были надлежащим образом подсоединены;
насколько это практически возможно, обычные метеорологические и навигационные предупреждения для района плавания были обновлены вместе с сообщениями для других районов, согласно требованию капитана, и чтобы такие сообщения передавались капитану.
Здесь и далее: Администрация – любое правительственное учреждение или любая служба, ответственная за выполнение обязательств, определяемых Уставом Международного союза электросвязи, Конвенцией Международного союза электросвязи и Административным Регламентом (CS 1002).
При выходе из порта радиоспециалисту, открыв станцию, следует:
прослушивать эфир на соответствующих частотах бедствия с целью обнаружения возможных сигналов бедствия;
передать сообщение (название судна, местоположение, порт назначения и т.п.) местной береговой станции и другим береговым станциям, с которыми возможен радиообмен.
Когда станция открыта, вахтенному оператору следует:
проверять часы в радиорубке по стандартным сигналам проверки времени не реже одного раза в день;
посылать сообщения при входе и выходе из зоны, обслуживаемой береговой радиостанцией, с которой возможен радиообмен;
передавать сообщения согласно системам судовых сообщений в соответствии с указаниями капитана.
Во время нахождения в море радиооператор, ответственный за радиосвязь во время бедствия, должен удостовериться в надлежащем функционировании:
радиооборудования, обеспечивающего связь при бедствии и для обеспечения безопасности с помощью цифрового избирательного вызова, путем пробного вызова, по крайней мере, раз в неделю;
радиооборудования, используемого при бедствии и для обеспечения безопасности, путем проверки, по крайней мере, один раз в день, но без излучения сигналов.
Результаты этих проверок должны заноситься в вахтенный журнал радиостанции.
Радиооператор, которому поручено осуществлять радиосвязь общего назначения, должен обеспечить, чтобы эффективная вахта поддерживалась на тех частотах, на которых такая связь, вероятно, будет осуществляться, обращая внимание на местоположение судна в отношении тех береговых радиостанций и тех береговых земных станций, с которыми возможен радиообмен.
Закрывая станцию по прибытию в порт, вахтенному оператору следует известить местную береговую станцию и другие береговые станции, с которыми поддерживается связь, о прибытии судна и о прекращении работы станции.
Закрывая радиостанцию, радиооператор, ответственный за радиосвязь во время бедствия, должен:
обеспечивать, чтобы передающие антенны были заземлены;
проверять, достаточно ли заряжены резервные источники энергии.
Оповещение о бедствии или сигнал бедствия имеют абсолютный приоритет над всеми другими передачами. Все станции, получив такие сигналы, должны немедленно прекратить все передачи, способные помешать радиообмену при бедствии.
Если терпит бедствие собственное судно, радиооператор, ответственный за радиосвязь во время бедствия, должен немедленно взять на себя ответственность за выполнение процедур Регламента радиосвязи и соответствующих рекомендаций МСЭ-Р.
При получении оповещения о бедствии:
вахтенный радиооператор должен сообщить об этом капитану и, если это необходимо, радиооператору, ответственному за радиосвязь во время бедствия;
радиооператор, ответственный за радиосвязь вовремя бедствия, должен оценить ситуацию и немедленно принять ответственность за выполнение процедур Регламента радиосвязи и соответствующих рекомендаций МСЭ-Р.
МСЭ – Международный союз электросвязи, специализированное учреждение ООН, которое поддерживает и расширяет международное сотрудничество для улучшения и рационального использования электросвязи; оказывает техническую помощь развивающимся странам в области электросвязи; содействует развитию технических средств и их оптимальной эксплуатации.
МСЭ-Р – секция радиосвязи Международного союза электросвязи.
Если сообщение с приоритетом срочности касается собственного судна, радиооператор, ответственный за радиосвязь вовремя бедствия, должен немедленно взять на себя ответственность за выполнение процедур Регламента радиосвязи и соответствующих рекомендаций МСЭ-Р.
Получив сообщение с приоритетом срочности, вахтенный оператор должен сообщить об этом капитану и, если это необходимо, радиооператору, ответственному за радиосвязь во время бедствия.
Если необходимо передать сообщение с приоритетом безопасности, капитан и вахтенный радиооператор должны выполнять процедуры Регламента радиосвязи.
Получив сообщение с приоритетом безопасности, вахтенный радиооператор должен записать его содержание и действовать в соответствии с указаниями капитана.
Связь мостик – мостик должна поддерживаться на канале 13 УКВ. «Связь мостик – мостик» описывается в Регламенте радиосвязи как межсудовая связь для безопасности судоходства.
Несанкционированные передачи и случаи должны, если возможно, идентифицироваться, записываться в журнал и доводиться до сведения Администрации, в соответствии с Регламентом радиосвязи, вместе с соответствующей выпиской из вахтенного журнала радиостанции.
Батареи, обеспечивающие источник энергии для любой части радиоустановки, включая предназначенные для непрерывной подачи электроэнергии, поручаются радиооператору, ответственному за радиосвязь во время бедствия и должны:
проверяться ежедневно под нагрузкой и без нее и, если необходимо, доводиться до состояния полной загрузки;
проверяться раз в неделю с помощью ареометра, если это практически возможно, или, если ареометр нельзя использовать, путем подходящей проверки на нагрузку;
проверять один раз в месяц на безопасность каждой батареи и ее соединений, а также состояния батарей и мест их размещения.
Результаты этих проверок должны заноситься в вахтенный журнал радиостанции.
Связь в случае бедствия и для обеспечения безопасности в ГМССБ(GMDSS)
Статья N39. Эксплуатационные процедуры для связи в случае бедствия и для безопасности в ГМССБ
Раздел II Оповещение о бедствии.
N3112 п.5.(1) Передача тревожных сообщений о бедствии означает, что подвижный объект или лицо терпит бедствие и требует немедленной помощи. Тревожное сообщение представляет собой цифровой избирательный вызов с использованием формата вызова в случае бедствия в полосах, применяемых для наземной радиосвязи, или формата сообщения бедствия и в этом случае он передается через космические станции.
N3113 п.5.(2) В тревожном сообщении о бедствии необходимо указывать название станции, терпящей бедствие и ее местонахождение.
N3115 п.6. Тревожное сообщение о бедствии в направлении Судно-Берег применяется для предупреждения спасательно-координационных центров через береговые станции о том, что судно терпит бедствие. Эти сообщения основаны на передачах через спутники и наземные станции.
N3116 п.7. Тревожные сообщения о бедствии в направлении Судно-Судно применяются для предупреждения других судов, находящихся поблизости от терпящего бедствие судна, и основаны на использовании ЦИВ в полосах ОВЧ и СЧ. Кроме того, может использоваться полоса ВЧ.
N3117 B2. Ретрансляция тревожного сообщения о бедствии в направлении Берег-Судно, п.8.(1) Станция или спасательно-координационный центр, который принимает тревожное сообщение о бедствии, должен взять на себя ретрансляцию тревожного сообщения в направлении Берег-Судно, адресованного соответственно всем судам, избранной группе судов, или конкретному судну, с помощью спутниковых и/или наземных средств.
N3118 п.8.(2) Ретранслируемое тревожное сообщение о бедствии должно содержать название подвижного объекта, терпящего бедствие, его местонахождение и все прочие сведения, которые могли бы облегчить спасание.
N3119 п.9. Станция подвижной или спутниковой подвижной службы, которая узнает, что подвижный объект терпит бедствие, должна проявить инициативу и передать тревожное сообщение о бедствии в любом из следующих случаев:
;”>N3120 а) если подвижный объект сам не в состоянии передать тревожное сообщение о бедствии;
N3121 b) если капитан или лицо, ответственное за подвижный объект, не терпящий бедствие, считает, что необходима дополнительная помощь.
N3122 п.10. Станция, ретранслирующая тревожное сообщение о бедствии в соответствии с N3119-N3121 должна указать, что сама не терпит бедствия.
N3135 п.19. Судовой станции, подтверждающей прием тревожного сообщения о бедствии, следует:
N3136 а) в первую очередь подтвердить прием с помощью радиотелефонии на частоте обмена бедствия и безопасности в полосе, используемой для тревоги;
N3137 b) если подтверждение по радиотелефону о приеме тревожного сообщения на частоте бедствия в диапазоне СЧ или ОВЧ безуспешно, подтвердить прием с помощью цифрового селективного вызова на соответствующей частоте.
N3140 п.21. После приема тревожного сообщения, переданного с помощью ЦИВ, судовые и береговые станции должны установить дежурство на радиотелефонной частоте обмена бедствия и безопасности соответствующей той частоте вызова, на которой принято тревожное сообщение.
N3141 п.22. Береговые и судовые станции, имеющие узкополосное БПЧ оборудование, должны установить дежурство на частоте узкополосной БПЧ телеграфии, соответствующей тревожному сигналу о бедствии, если он показывает, что для последующей связи должна применяться узкополосная БПЧ телеграфия. Если возможно, им следует установить дополнительное дежурство на соответствующей радиотелефонной частоте
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.